髭塔(zī tǎ):供奉佛须发之塔。
髭根(zī gēn):胡须的根部。
髭胡(zī hú):指金军。
髭圣(zī shèng):唐太宗的别称。
髭鬓(zī bìn):胡须和鬓发。
髭髭(zī zī):谓毛发张散。
髭须(zī xū):生在嘴边的短毛。
银髭(yín zī):白髭须的美称。
鬓髭(bìn zī):犹须发。
虬髭(qiú zī):亦作'虬髭',亦作'虬髭'。卷曲的胡须。即虬髯客。
须髭(xū zī):胡须。
髭髭(zī zī):谓毛发张散。
摘髭(zhāi zī):摘取髭须。喻轻而易举。
胡髭(hú zī):嘴边上的胡子。王鲁彦《狗》:“‘时间’是我们少年人的仇敌。越望它慢一点来,好让我们少长一根胡髭,它却越来得迅速。”沙汀《医生》:“中医彭春山是个瘦小老人。面色白净,胡髭浓黑。”丁玲《太阳照在桑干河上》三:“﹝钱文贵﹞人没三十岁就蓄了一撮撮胡髭。”
撚髭(niǎn zī):捻弄髭须。多形容沉思吟哦之状。