- [ cī ]
-
〔呲儿(cīr)〕方言,斥责,申斥,如“我被爸爸呲儿(cīr)了一顿”。
- [ zī ]
-
同“龇”,张开口露出牙
呲牙咧嘴(zī yá liě zuǐ):张着嘴巴,露出牙齿。形容面目凶狠或疼痛难忍的样子。峻青《秋色赋·故乡杂忆》:“在那些血腥的日子里,潍河两岸上的狗,吃死尸都吃红了眼,见了生人就呲牙咧嘴。”形容相貌凶狠或样子难看。方之《内奸》:“他们(日本鬼子)呲牙咧嘴叽哩咕噜了一阵,两个青年答不上来,被当场枪杀了。”吴运铎《把一切献给党·反扫荡》:“佛像也被炸得东倒西歪,呲牙咧嘴。”形容难以忍受的怪模样。王传盛徐光《少年铁血队》六:“进了木屋,小个子特务,呲牙咧嘴地喊着:‘啊唷,屋里好冷哪!’”
呲篓子(cī lǒu zi): 比喻爱好读书的人。
呲牙(zī yá):开口。表示有话要说、有意见。
呲打(cī dá):训斥;斥责。
呲溜(cī liū):脚下滑动。事情吹了。被风吹干。受冻。
呲必(cī bì):说某人坏话,骂某人。
呲呲(cī cī):象声词。
呲人(cī rén):斥责别人,而被别人训斥叫挨呲。
呲呲(cī cī):象声词。